SCENER 15M 1H JOURNALIER

Forums ProRealTime forum Français Support ProScreener SCENER 15M 1H JOURNALIER

Viewing 5 posts - 16 through 20 (of 20 total)
  • #231289

    Si dans le coin supérieur gauche du premier post, dans la boite google translate, tu as sélectionné “Français” au lieu de laisser “sélectionner une langue”? Alors c’est sans doute ce qui a déclenché la traduction de certains mots anglais par endroits.

    Pour revenir au texte d’origine avec mix de mots français et anglais, tout en haut de la page si google translate a été activé, tu devrais avoir un bandeau google, avec écrit “traduit en Français” et juste après un bouton “afficher l’original”, bouton sur lequel tu peux cliquer et retrouver le code de Jacques écrit sans erreur, tout en gardant le texte de la conversation en Français.

    Sinon, même avec google translate activé, on peut aussi survoler à la souris un post traduit, s’arrêter de bouger sur une portion choisie du texte, et là si la souris ne bouge plus devrait apparaitre une fenêtre avec le texte original, mais moins pratique pour copier coller que la première façon, car bien que sélectionnable dans la nouvelle fenêtre et copiable, n’inclut pas les retours à la ligne.

    #231290

    je vais tenter tous seule de faire le même pour un marché vendeur en le dupliquant et en inversant les signes > pour< et la valeur du rsi

    vous m’avez vraiment beaucoup aider c’est très gentil

    cordialement xavier

    1 user thanked author for this post.
    #231293

    je ne veut pas abuser de votre gentillesses mais j’ai essayez d’en faire un vendeur

    et j’ai remplacer high par down et j’ai un message d’erreur ca serait peut être low ?

    JE VOUS JOINS UNE SAISIE

    MERCI

    #231296

    oui c’est low qu’il faut mettre

    #231297

    MERCI ……….TOP

Viewing 5 posts - 16 through 20 (of 20 total)

Create your free account now and post your request to benefit from the help of the community
Register or Login